快樂的沙漠

關於部落格
這是我非常喜歡的一段聖經經文:賽35:1~2"曠野和乾旱之地, 必然歡喜, 沙漠也必快樂, 又像玫瑰開花。必開花繁盛, 樂上加樂, 而且歡呼. 利巴嫩的榮耀並迦密與沙崙的華美 ,必賜給他, 人必看見耶和華的榮耀 我們神的華美。
  • 18494

    累積人氣

  • 0

    今日人氣

    0

    訂閱人氣

Joyce: Dis-le-fort

Depuis que j’ai commencé à travailler auprès des étudiants chinois en 2009, je suis souvent choquée par la relation malsaine entre garçons et filles, qui découvrent la « liberté » sexuelle dans le monde occidental. « Quand il n'y a pas de révélation, le peuple est sans frein; Heureux s'il observe la loi!… » Alors « pourquoi ne pas leur donner l’avis et l’enseignement de Dieu à ce sujet ? » TCCC (l’association sœur d’Agapé à Taïwan) a très vite répondu à cet appel, et nous avons envisagé d’organiser une série d’enseignements pour les jeunes sinophones à Paris.

Pendant la planification, nous nous sommes demandés : « pourquoi ne pas aller dans  d’autres villes pour toucher le plus grand nombre d’étudiants ? » Les leaders des groupes étudiants et des églises de quatre villes manifestèrent leur désir de profiter ce projet pour édifier leurs jeunes. Ce projet a donc eu l’occasion d’apporter ces enseignements à Paris, Lille, Bordeaux, Genève et Lyon. C’est important d’encourager les jeunes à vivre autrement par la puissance du Saint-Esprit et par la pratique de Sa parole.

En fin compte, on a joyeusement trouvé que cette sorte d'enseingment était aussi un moyen pour toucher les non-croyants. Plusieurs non-croyants étaient parmi nous. Surprises par le plan de Dieu à ce sujet, certains ont avoué que cela leur amène d’y penser en profondeur. 3 étudiants non-croyants à Lyon avaitent assisté au cours « L’amour véritable » et ont entendu l’évangile.

Plusieurs étudiants francophones s’intéressent aussi à ces enseignements. « Pourquoi ne pas en faire la traduction pour eux ? » Bien que nous y ayons pensé à la dernière minute, le Seigneur nous a préparé des traductrices pour qu’ils puissent participer à cet évenement à Paris.

J’avais peu de foi pour louer la salle au départ et j’essayais d’éviter cette pression due à la charge du loyer. Un étudiant du groupe Agapé chinois m’a demandé : « Pourquoi ne pas louer une grande salle pour accueillir plus de gens, si l’on croit que ces enseignements répondent au vrai besoin des jeunes de cette génération ? » Le Seigneur nous a encouragés à faire un pas de foi et nous a donné une salle à Paris qui peut accueillir 150 personnes. Il a amené tant de personnes pour écouter sa Parole ! Il a aussi prévu des offrandes généreuses qui ont couvert les frais de location et nous ont permis de transférer le reste de ces dons à un autre ministère. Gloire à Dieu !

« Je n’ai jamais entendu de choses pareilles, et je suis impatiente de les partager à toutes les femmes que je connais» m’a dit une chrétienne chinoise pleine d’enthousiasme pour proclamer ce qu’elle avait appris.

« C’est trop ambitieux de dire qu’à travers une série d’enseignements, on puisse changer de grandes choses. Ce que l’on voulait faire est au moins de dire à nos participants la volonté de Dieu et de leur donner un choix--le meilleur choix à ce sujet » affirme Chi-Ping, le responsable taïwanais de ce projet.

Quant à moi, je commence à me dire: « pourquoi ne pas organiser des enseignements bilingues français/mandarin pour l’année prochaine ? »


un parcours de 5 villes


les participants sont très attentifs


la salle était bien remplie


un coin pour les francophones

*************************************************
Après ce projet, j’étais rentrée à Taïwan le mois d’août pour rester auprès de ma famille, trouver le soutien financier et partager ce que Dieu a fait en France à travers notre ministère.
L’état physique de ma mère n’étant pas bien, je prolonge donc le séjour à Taïwan jusqu’à présent. Elle a malheursement le cancer sur le foie et a subi une opération le mois de mai cette année.
Son index de tumour n’est pas positif ce dernier temps et nous aurons le résultat lundi prochain pour savoir si elle doit se faire opérer de nouveau ou non.

Malgré tout, je pense que tout ce processus est aussi un moyen dans la main de Dieu pour faire ma mere s’approcher de Lui. 

Comme la pluspart de gens de Taïwan, ma mère est très attachée à adorer les ancêtres défunts. Ceci est l'une des traditions resistantes et est considéré un moyen  pour honorer nos ancêtres. Si l'on ne suit pas cette tradition, on nous trouve désobéissants et trahir notre famille. C'est une croyance, philosophie et à la fois culture. Elle est le prèmier obstacle chez nous pour devenir chrétien. (son impact est très similaire à ce que l'Islam apporte sur les pays musulmans.)

Car la parole de Dieu est vivante et efficace, plus tranchante qu'une épée quelconque à deux tranchants, pénétrante jusqu'à partager âme et esprit, jointures et moelles; elle juge les sentiments et les pensées du coeur. 
Récemment, je lis tous les matins la Bible avec ma mère(lun à ven). On commence par un psaume et lis une petite histoire du nouveau testament et puis on en discute et prie ensemble.

Que la Parole de Dieu engendre la foi en elle. Je sens qu’elle est de plus en plus ouverte pour la vie de Jésus, et touchée par l’amour de notre Père celèste.
Veuillez prier pour qu’elle expérimente personnellement l’amour de Dieu et sa présence.
Que le Seigneur brise la chaine de la croyance tradictionnelle.
Que la fidélité du Seigneur nous aide à traverser cette épreuve
Merci beaucoup !!!


相簿設定
標籤設定
相簿狀態